
有人说《致命伴旅》是异国情调下的“史密斯夫妇”,这不完全准确。
这部影片完全改编自2005年的法国电影《逃之夭夭》。影片背景放到了迤逦多情的威尼斯,似乎要将一出犯罪大片演绎出爱情的浓情来。
看看安吉丽娜·朱莉的表演,导演也许更想使爱情戏出彩,可大嘴朱莉的气场完全HOLD得住犯罪悬疑!
电影《致命伴侣》插曲:《No Fear of Heights》
洗钱高手皮尔斯替黑老大洗钱,若干年后卷走了黑老大的一大笔钱。洗钱是重罪。于是,警察和黑老大都在找皮尔斯!
朱莉是警察派到皮尔斯身边卧底的特工,谁知朱莉爱上了皮尔斯。
皮尔斯隐姓埋名、改头换面后,人间蒸发了。而警察和黑老大都将视线盯住了朱莉……
/thumb.jpg)
皮尔斯则利用自己的智慧,成功逃脱警方和黑老大的追捕。

皮尔斯利用黑老大掣肘警方的行动;又利用警方的力量,最后击毙黑老大。自己和朱莉则最后成功逃之夭夭!
法国电影《逃之夭夭》是本片的蓝本,由苏菲·玛索担纲主演。

苏菲·玛索和安吉丽娜·朱莉都是国际级影星,无论是演技还是个人魅力她们都登峰造极,难分伯仲!
不过,两人的风格还是有很大差异的,感兴趣的观众可以观看《逃之夭夭》和《致命伴旅》后细细体会!

苏菲·玛索似乎更善于驾驭爱情主题,看苏菲·玛索的爱情表演,仿佛总是意犹未尽的……
附:电影《致命伴侣》插曲《No Fear of Heights》歌词
No Fear Of Heights by Katie Melua
I never walked near the edge Used to fear swam far from shore Never tried the secret door But When you give me love When you give me love
I have no fear of heights, No fear of the deep blue sea, Athough it could drown me, I know it could drown me
I didn't wander in the woods Used to fear the darkness I didn't like getting deep I was scared of what I couldn't keep But when you give me love When you give me love
I have no fear of heights, No fear of the deep blue sea, Athough it could drown me
|